Passa al contenuto principale Salta alla ricerca Passa alla navigazione principale
Media delle valutazioni con

Valutazione media di 4.9 su 5 stelle

(4.91/5.00) su un totale di 2966 recensioni

Rubinetto a incasso

  • Con cartuccia in ceramica di alta qualità
  • Con deviatore a 2 vie
  • Il rubinetto è realizzato interamente in ottone massiccio,
  • Con finitura cromata di alta qualità
  • Filettatura interna standard 1/2"

Funzionamento

  • Il deviatore superiore consente di passare tra i diversi punti di erogazione. Dopo aver chiuso l'acqua con il miscelatore monocomando inferiore, il deviatore torna automaticamente alla posizione iniziale. In posizione di riposo, l'uscita inferiore è attiva.

Nota

Questo articolo è dotato di un corpo principale integrato e viene fornito pronto per l'installazione, non sono necessari ulteriori componenti.

Doccia a soffitto a cascata

  • Realizzata in ottone massiccio
  • Con finitura cromata di alta qualità
  • 55 cm di lunghezza, 23 cm di larghezza, 3 cm di spessore
  • Retro avvitato e apribile
  • Con scatola di installazione
  • Istruzioni di montaggio per la doccia a cascata

Scatola a incasso

  • Realizzata in ottone massiccio
  • Per installazione a incasso
  • Inclusi materiali di montaggio

Spedizione

  • Peso di spedizione: 9.19 Kg
  • Tipo di spedizione: Paket

Regolamento sulla sicurezza dei prodotti

Informazioni sul produttore:

Name des Herstellers: PaulGurkes GmbH

Postanschrift: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Deutschland

Elektronische Adresse: anfrage@paulgurkesshop.de


Letztes Update: 09.06.2026, 07:18:46

Weitere Kundenbilder zu im Set enthaltenen Produkten

PaulGurkes Soffione Doccia a Cascata

PGWASSERFALL

686,00 €*

PaulGurkes Miscelatore da Incasso per Doccia e Vasca con Deviatore

PGVM34

164,00 €*

Documenti dei prodotti inclusi nel set

PGWASSERFALL

[pdf] Analysebericht-PGWasserfall-Box
Analisi del rapporto
AnalyseberichtAnalisi del rapporto
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.Il campione è stato testato mediante analisi di fluorescenza a raggi X e ha prodotto il seguente risultato di misurazione.
Dettagli del rapporto
Bericht-Nr.: #2017-346 Herstellernummer: PGWasserfall-Box EAN: 4250914807011Numero rapporto: #2017-346 Numero produttore: PGWasserfall-Box EAN: 4250914807011
Composizione del materiale
Element % ± 2σ Min Max Kupfer Cu 59,882 ± 0,577 57,000 60,000 Zink Zn 37,546 ± 0,499 37,000 41,500 Blei Pb 1,752 ± 0,170 1,600 2,200 Zinn Sn 0,191 ± 0,109 0,000 0,300 Eisen Fe 0,142 ± 0,047 0,000 0,300 Nickel Ni 0,055 ± 0,041 0,000 0,100 Aluminium Al 0,000 0,050Elemento % ± 2σ Min Max Rame Cu 59,882 ± 0,577 57,000 60,000 Zinco Zn 37,546 ± 0,499 37,000 41,500 Piombo Pb 1,752 ± 0,170 1,600 2,200 Stagno Sn 0,191 ± 0,109 0,000 0,300 Ferro Fe 0,142 ± 0,047 0,000 0,300 Nichel Ni 0,055 ± 0,041 0,000 0,100 Alluminio Al 0,000 0,050
Conformità e Normative
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.La prova di idoneità per installazioni di acqua potabile secondo l'ordinanza sull'acqua potabile (TrinkwV 2001) è quindi fornita.
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA- Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.Il materiale testato è conforme alle specifiche dell'Agenzia federale dell'ambiente per quanto riguarda i "criteri di valutazione per materiali metallici a contatto con l'acqua potabile" - elenco positivo UBA. Secondo l'Agenzia federale dell'ambiente, il materiale soddisfa la norma DIN 50930-6, che fornisce informazioni sulla resistenza alla corrosione.
Informazioni sul materiale
Werkstoff: CW617N (CuZn40Pb2)Materiale: CW617N (CuZn40Pb2)
Informazioni sull'azienda
Olaf Manusch GeschäftsführerOlaf Manusch Amministratore delegato
Hildesheim, Montag, 3. April 2017Hildesheim, Lunedì 3 aprile 2017
Marc Manusch Leitung Technik & QualitätswesenMarc Manusch Responsabile Tecnico e Qualità
Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am 03.04.2017).Agenzia federale dell'ambiente: "Criteri di valutazione per materiali metallici a contatto con l'acqua potabile", (consultato il 03.04.2017).
[pdf] PGWASSERFALL-v1.2
Komponenten
Nr. Komponente AnzahlN. Componente Quantità
1 Kopfbrause 11 Soffione doccia 1
2 Wandblende 12 Pannello a muro 1
3 Dichtmanschette 13 Guarnizione di tenuta 1
4 Grundkörper 14 Corpo base 1
Zertifikat unter: 5 www.paulgurkesshop.deCertificato sotto: 5 www.paulgurkesshop.de
Einbau des Grundkörpers
1. Einbau des Grundkörpers • Bereiten Sie die Installationsstelle für den Grundkörper vor. • Richten Sie die den Grundkörper im Lot aus. • Beachten Sie die Einbautiefe von min 65mm - max 85mm1. Installazione del corpo base • Preparare il punto di installazione per il corpo base. • Allineare il corpo base in verticale. • Rispettare la profondità di installazione di min 65mm - max 85mm
Wichtige Hinweise und Installation
• Schießen Sie die Zuleitungen (G1/2") für die Kopfbrause wie in Abbildung 1 an. • Achten Sie nach der Montage der Zuleitungen erneut auf die Ausrichtung des Grundkörpers. • Fixieren Sie den Grundkörper mit den beiliegenden Bolzenankern im Mauerwerk. • Spülen Sie nun mindestens 3 Minuten die Leitungen, um diese von Verunreinigungen zu befreien.• Collegare le linee di alimentazione (G1/2") al soffione come mostrato nella Figura 1. • Dopo aver installato le linee di alimentazione, verificare ancora una volta l'allineamento del corpo base. • Fissare il corpo base con i tasselli ad espansione in dotazione nella muratura. • Quindi, sciacquare le linee per almeno 3 minuti per rimuovere eventuali impurità.
WICHTIG • Im Lieferumfang sind drei Messing Bolzen vorhanden. • Ein Bolzen ist ein Blindstopfen, welcher nur als Halterung dient. • Die anderen Bolzen fungieren als Zuleitung der Regenfall-/ Wasserfall-Funktion, sowie als Halterung. • Montieren Sie den Blindstopfen in das rechte Loch des Grundkörpers. Dieses dient nur als Halterung. • Montieren Sie die Zuleitungs-Bolzen in der Mitte und links.IMPORTANTE • La fornitura include tre bulloni in ottone. • Un bullone è un tappo cieco che serve solo come supporto. • Gli altri bulloni fungono da alimentazione per la funzione pioggia/cascata e da supporto. • Montare il tappo cieco nel foro destro del corpo base. Questo serve solo come supporto. • Montare i bulloni di alimentazione al centro e a sinistra.
Dichtheitsprüfung
2. Dichtheitsprüfung • Montieren Sie den Blindstopfen auf der Wasserfallfunktion und prüfen die Montage auf Dichtheit. • Montieren Sie den Blindstopfen auf der Regenfallfunktion und prüfen die Montage auf Dichtheit. • Nach erfolgreicher Druckprüfung verputzen Sie die Leitungen und den Grundkörper.2. Prova di tenuta • Montare il tappo cieco sulla funzione cascata e verificare che il montaggio sia a tenuta. • Montare il tappo cieco sulla funzione pioggia e verificare che il montaggio sia a tenuta. • Dopo aver superato il test di pressione, intonacare le tubazioni e il corpo base.
Fliesen legen und Endmontage
3. Fliesen legen • Legen Sie die Putzmanschette in das mit einer gezahnten Mörtelkelle vorbereitete Fliesenbett um die Box. • Legen Sie die Fliesen. • Schneiden Sie die überstehende Box bündig mit den Fliesen ab und verfugen die Schnittkante mit Silikon. • Montieren Sie die Messingbolzen (rechts Blindstopfen). • Montieren Sie die Wandblende. • Montieren Sie die Kopfbrause und befestigen Sie diese mit der Madenschraube von oben.3. Posa della piastrella • Posare il manicotto di intonaco nel letto di piastrelle preparato con una spatola dentata attorno alla scatola. • Posare le piastrelle. • Tagliare la scatola sporgente a filo con le piastrelle e sigillare il bordo tagliato con silicone. • Montare i bulloni in ottone (tappo cieco a destra). • Montare il pannello a muro. • Montare il soffione e fissarlo con la vite senza testa dall'alto.
Beachten Sie unsere Pflegehinweise unter www.PaulGurkesShop.de Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen.Si prega di notare le nostre istruzioni per la cura su www.PaulGurkesShop.de Ci riserviamo il diritto di apportare aggiornamenti, modifiche o integrazioni alle informazioni e ai dati forniti.
Rapporti di Analisi - PGWASSERFALL - Version 1
Informazioni Generali
Numero produttore PGWasserfall-Box
EAN 4250914807011
Azienda PaulGurkes GmbH, Klingenbergstr. 12, 31139 Hildesheim
Amministratore Delegato Olaf Manusch
Direzione Tecnica e Qualità Marc Manusch
Rapporto di Analisi
Numero rapporto #2017-346
Rapporto di analisi XL2-99147
Numero misurazione 346
Modalità Leghe
Durata misurazione 9,7s
Ora 03.04.2017 08:55:29
Numero produttore wasserfall - box
Accesso utente Marc Manusch
Proposta materiale CW617N_CuZn40Pb2
Risultati di Misurazione
Elemento %
Rame Cu: 59,882 ± 0,577 (Min: 57,000 - Max: 60,000) 59,882 ± 0,577
Zinco Zn: 37,546 ± 0,499 (Min: 37,000 - Max: 41,500) 37,546 ± 0,499
Piombo Pb: 1,752 ± 0,170 (Min: 1,600 - Max: 2,200) 1,752 ± 0,170
Stagno Sn: 0,191 ± 0,109 (Min: 0,000 - Max: 0,300) 0,191 ± 0,109
Ferro Fe: 0,142 ± 0,047 (Min: 0,000 - Max: 0,300) 0,142 ± 0,047
Nichel Ni: 0,055 ± 0,041 (Min: 0,000 - Max: 0,100) 0,055 ± 0,041
Alluminio Al: 0,000 (Max: 0,050) 0,000
Materiale e Certificazione
Materiale CW617N (CuZn40Pb2)
Prova Il campione è stato testato mediante analisi di fluorescenza a raggi X e ha prodotto il seguente risultato di misurazione.
Conformità La prova di idoneità negli impianti di acqua potabile secondo il Regolamento sull'Acqua Potabile (TrinkwV 2001) è così fornita.
Standard ambientale Il materiale testato è conforme ai requisiti dell'Agenzia Federale per l'Ambiente riguardanti le "Basi di valutazione per materiali metallici a contatto con acqua potabile" - Lista positiva UBA.
Norma sulla corrosione Secondo l'Agenzia Federale per l'Ambiente, il materiale soddisfa la norma DIN 50930-6, che descrive le dichiarazioni sulla resistenza alla corrosione.
Fonte Agenzia Federale per l'Ambiente: "Basi di valutazione per materiali metallici a contatto con acqua potabile", (consultato il 03.04.2017).
Sottoscrittori
Responsabile Marc Manusch, Direzione Tecnica e Qualità
Data e luogo Hildesheim, lunedì 3 aprile 2017

PGVM34

[pdf] Analysebericht-PGVM34
Analisi del rapporto
AnalyseberichtAnalisi del rapporto
Informazioni sul test
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.Il campione è stato testato mediante analisi di fluorescenza a raggi X e ha prodotto il seguente risultato di misurazione.
Dettagli del rapporto
Bericht-Nr.: #2017-29Numero rapporto: #2017-29
Herstellernummer: PGVM34Numero del produttore: PGVM34
Composizione elementare
Element % ± 2σ Min MaxElemento % ± 2σ Min Max
Kupfer Cu 59,625 ± 0,330 58,000 61,000Rame Cu 59,625 ± 0,330 58,000 61,000
Zink Zn 38,507 ± 0,291 37,000 40,000Zinco Zn 38,507 ± 0,291 37,000 40,000
Blei Pb 1,685 ± 0,098 1,500 2,500Piombo Pb 1,685 ± 0,098 1,500 2,500
Eisen Fe 0,049 ± 0,021 0,000 0,310Ferro Fe 0,049 ± 0,021 0,000 0,310
Conformità all'acqua potabile
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.La prova dell'idoneità nelle installazioni di acqua potabile secondo l'ordinanza sull'acqua potabile (TrinkwV 2001) è quindi fornita.
Conformità agli standard ambientali
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA- Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.Il materiale testato è conforme ai requisiti dell'Ufficio federale dell'ambiente per quanto riguarda i "Principi di valutazione per i materiali metallici a contatto con l'acqua potabile" - Elenco positivo UBA. Secondo l'Ufficio federale dell'ambiente, il materiale soddisfa la norma DIN 50930-6, che fornisce dichiarazioni sulla resistenza alla corrosione.
Informazioni sul materiale
Werkstoff: CW617N (CuZn39Pb2)Materiale: CW617N (CuZn39Pb2)
Informazioni sulla firma
Olaf Manusch GeschäftsführerOlaf Manusch Amministratore delegato
Hildesheim, Montag, 3. April 2017Hildesheim, Lunedì 3 aprile 2017
Marc Manusch Leitung Technik & QualitätswesenMarc Manusch Direzione tecnica e controllo qualità
Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am 03.04.2017).Ufficio federale dell'ambiente: "Base di valutazione per i materiali metallici a contatto con l'acqua potabile", (consultato il 03.04.2017).
[pdf] PGVM34
Komponenten
Nr. Komponente Anzahl 1 Unterputzelement 1 2 Blende 1 3 Pin 1 4 Madenschraube 1 5 Griff 1 6 Umstellerknopf 1 Zertifikat unter: 7 www.PaulGurkesShop.de 1N. Componente Quantità 1 Elemento ad incasso 1 2 Pannello 1 3 Perno 1 4 Vite di fermo 1 5 Maniglia 1 6 Pulsante deviatore 1 Certificato su: 7 www.PaulGurkesShop.de 1
Technische Daten Keramikkartusche
Technische Daten Keramikkartusche KTW-Zulassung für Trinkwasser Empfohlener Druck 1-5 Bar Öffnungswinkel 25° Maximale Temperatur 90° Lebensdauer 70.000 Zyklen (EN 817) Rotation 90°Dati tecnici cartuccia ceramica Approvazione KTW per acqua potabile Pressione consigliata 1-5 Bar Angolo di apertura 25° Temperatura massima 90° Durata 70.000 cicli (EN 817) Rotazione 90°
Bedienung
Bedienung • Standardmäßig ist der untere Ausgang aktiv. Nach Betätigen des Umstellers der obere Ausgang. • Nach Abstellen des Wassers springt der Umsteller in seine Ausgangsposition zurück.Funzionamento • Di norma, l'uscita inferiore è attiva. Dopo aver azionato il deviatore, l'uscita superiore. • Dopo aver chiuso l'acqua, il deviatore ritorna nella sua posizione iniziale.
Montagehinweis
Montagehinweis • Um das Unterputzelement weit genug aus der Wand zu holen, sind zwei 90° 1/2" Winkel geeignet. Die in der Wand verlegten Zuleitungen können dadurch tiefer in der Wand liegen. • Achten Sie insbesondere dadrauf, dass die Verjüngung des Umstellers nach der Installation aus der Abdeckblende hervorschaut und der dickere Teil des Umstellers mit der Blende abdichtet. • Die zwei Zentimeter können für den Fliesenspiegel genutzt werden. Achten Sie insbesondere auf die Einbautiefe von 5,5cm. • Sollte die Armatur zu tief in die Wand gebaut sein, dann ist der Umsteller nicht zu Bedienen. • Sanitärinstallateur und Fliesenleger müssen sich gegenseitig koordinieren, damit die Armatur nicht zu tief in die Wand montiert wird.Istruzioni per il montaggio • Per estrarre sufficientemente l'elemento ad incasso dalla parete, sono adatti due raccordi a 90° da 1/2". I tubi di alimentazione posati nella parete possono quindi essere più in profondità nella parete. • Prestare particolare attenzione al fatto che il restringimento del deviatore sporga dalla piastra di copertura dopo l'installazione e che la parte più spessa del deviatore sigilli con la piastra. • I due centimetri possono essere utilizzati per il rivestimento piastrellato. Prestare particolare attenzione alla profondità di installazione di 5,5 cm. • Se il rubinetto è installato troppo in profondità nella parete, il deviatore non può essere azionato. • L'installatore sanitario e il piastrellista devono coordinarsi tra loro in modo che il rubinetto non sia montato troppo in profondità nella parete.
Rapporti di Analisi - PGVM34 - Version 1
Rapporto di analisi
3 1 139 Hildesheim 3 1 139 Hildesheim
Rapporto di analisi XL2-99147 Rapporto di analisi XL2-99147
Numero di misurazione: 29 Numero di misurazione: 29
Modalità: Leghe Modalità: Leghe
Durata della misurazione: 25,5s Durata della misurazione: 25,5s
Ora: 07.03.2017 18:41:37 Ora: 07.03.2017 18:41:37
Numero del produttore PGVM34 Numero del produttore PGVM34
Accesso utente Marc Manusch Accesso utente Marc Manusch
Suggerimento materiale: C377ForgBs Suggerimento materiale: C377ForgBs
Elemento
Rame Cu 59,625 ± 0,330 58,000 61,000 Rame Cu 59,625 ± 0,330 58,000 61,000
Zinco Zn 38,507 ± 0,291 37,000 40,000 Zinco Zn 38,507 ± 0,291 37,000 40,000
Piombo Pb 1,685 ± 0,098 1,500 2,500 Piombo Pb 1,685 ± 0,098 1,500 2,500
Ferro Fe 0,049 ± 0,021 0,000 0,310 Ferro Fe 0,049 ± 0,021 0,000 0,310
Risultato della misurazione e prova
Il campione è stato testato mediante analisi di fluorescenza a raggi X e ha prodotto il seguente risultato di misurazione. Il campione è stato testato mediante analisi di fluorescenza a raggi X e ha prodotto il seguente risultato di misurazione.
La conformità all'uso negli impianti di acqua potabile secondo il Regolamento sulle acque potabili (TrinkwV 2001) è thus provata. La conformità all'uso negli impianti di acqua potabile secondo il Regolamento sulle acque potabili (TrinkwV 2001) è thus provata.
Il materiale testato è conforme ai requisiti dell'Agenzia Federale Tedesca per l'Ambiente per le "Basi di valutazione per i materiali metallici a contatto con acqua potabile" - Lista positiva UBA. Il materiale testato è conforme ai requisiti dell'Agenzia Federale Tedesca per l'Ambiente per le "Basi di valutazione per i materiali metallici a contatto con acqua potabile" - Lista positiva UBA.
Secondo l'Agenzia Federale Tedesca per l'Ambiente, il materiale soddisfa la norma DIN 50930-6, che illustra le dichiarazioni sulla resistenza alla corrosione. Secondo l'Agenzia Federale Tedesca per l'Ambiente, il materiale soddisfa la norma DIN 50930-6, che illustra le dichiarazioni sulla resistenza alla corrosione.
Materiale e documentazione
Materiale: CW617N (CuZn39Pb2) Materiale: CW617N (CuZn39Pb2)
Numero rapporto: #2017-29 Numero rapporto: #2017-29
Numero del produttore: PGVM34 Numero del produttore: PGVM34
EAN: 4250914802368 EAN: 4250914802368
Firme e data
Olaf Manusch Direttore amministrativo Olaf Manusch Direttore amministrativo
Hildesheim, lunedì 3 aprile 2017 Hildesheim, lunedì 3 aprile 2017
Marc Manusch Responsabile della gestione tecnica e della qualità Marc Manusch Responsabile della gestione tecnica e della qualità
Riferimenti
Agenzia Federale Tedesca per l'Ambiente: "Basi di valutazione per i materiali metallici a contatto con acqua potabile", (consultato il 03.04.2017). Agenzia Federale Tedesca per l'Ambiente: "Basi di valutazione per i materiali metallici a contatto con acqua potabile", (consultato il 03.04.2017).

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise
ambito di applicazione: cabina doccia
applicazione: alimentazione di acqua fredda e calda
colore: cromo

0 di 0 valutazioni

Valutazione media di 0 su 5 stelle

Formula una valutazione!

Condividi le tue esperienze con il prodotto con altri clienti.


Caricamento...

Caricamento del modello 3D...

Mouse: Ruotare | Scroll: Zoom | Clic destro: Spostare Dito: Ruotare | Pizzicare: Zoom | Due dita: Spostare